Купил Я недавно русскую версию Master of Orion II: Battle at Antares поиграл, понравилось, ну и решил апгрейдить через Интернет ... Скачал файл, запустил, все Ok, ТОЛЬКО ВОТ ВСЕ РУССКИЕ СЛОВА ПРЕВРАТИЛИСЬ В КАКУЮ-ТО ЕРУНДУ ... А в патче новые возможности .... Посоветуйте что-нибудь умное и полезное, ПОЖАЛУЙСТА !!!!!
Единственное, что могу посоветовать - поставить английскую версию (насколько я помню, это можно сделать с того же исходного диска) и поверх нее патч. Русский перевод до того ужасен, что думаю, что облегчение от этого испытает даже человек, плохо знающий английский - легче выучить ту сотню слов, которые реально используются в игре, чем терпеть издевательство "переводчиков" над родным языком (и над смыслом переводимого). Во всяком случае, это касаетсся того перевода, который у меня - диск с надписью на обложке "Ты ждал его, а он ждал тебя." Успехов, Serdolik